为经济社会发展提供源头创新动力
美文示范
创新推动产业链发展 我国海上风电“乘风而起”
kaiyun·开云
马升琨表示,我谨向长期以来关心和支持中乌关系发展的各界朋友表示衷心感谢和崇高敬意!中乌建交30多年来,在两国元首战略引领下,在双方各界共同努力下,两国政治互信不断增强,务实合作成果丰硕,人文交流积极活跃,为两国和两国人民带来了实实在在的福祉。中国和乌克兰是传统友好伙伴。乌克兰有句谚语:“树因根深而茂,人因友助而强”,我对两国关系深化发展的前景充满信心。
他强调,“路虽远,行则将至;事虽难,做则必成”。作为新任驻乌克兰大使,我深知自己承载着两国政府和人民的期待,肩负着推动中乌关系发展的重任,责任重大,使命光荣。我将牢记嘱托、恪尽职守、笃行不怠,坚持不懈做中乌友谊的维护者、中乌交流的促进者、中乌合作的推动者。在此过程中,我衷心希望得到乌方各界朋友的关心和支持,期待与乌方政府及各界人士广泛接触、坦诚交流、增信释疑、共商合作,努力谱写中乌战略伙伴关系新篇章。
kaiyun·开云
中新网浙江乌镇11月21日电(林卓玮)“互联网等新兴技术在加深国家间依存关系上发挥了重要作用,这些技术推动了全球化进程,促使参与方超越短期的国家利益,而中国在其中起着关键作用。”21日,在世界互联网大会乌镇峰会互联网文化交流互鉴论坛上,比利时前驻华大使、现居云南省的“洋农夫”帕特里克·奈斯(Patrick Nijs)分享了他对互联网在推动文化交流、促进生态文明建设方面的深刻思考。
奈斯进一步提到,农业转型不仅需要国家政策的支持,还需要国际合作。他特别指出,中国和欧洲应在全球范围内率先推动有机农业发展。中国近年来的乡村振兴政策和“双碳”战略等,展现了中国在这一领域的领导力。奈斯呼吁,中欧之间应加深合作,并通过创新的互联网技术和平台推动碳信用机制的实施,以激励农民积极参与固碳实践。